Keine exakte Übersetzung gefunden für فعالية التضامن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فعالية التضامن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.
    وبعبارة أخرى: مزيدا من الفعالية والشفافية والتضامن.
  • Je voudrais réaffirmer la gratitude du people colombien pour la solidarité et l'efficacité dont a fait montre l'Organisation des Nations Unies lors de sa présence dans notre pays.
    وأود أن أعيد التأكيد على امتنان شعب كولومبيا لوجود الأمم المتحدة وتضامنها الفعالين في بلدنا.
  • Nous reconnaissons que la coopération Sud-Sud constitue aussi un instrument efficace pour maintenir et renforcer la solidarité et l'unité en vue d'améliorer le bien-être des pays en développement.
    ونسلم أيضا بأنه أداة فعالة لصون وتعزيز التضامن والوحدة بغية زيادة رفاهية البلدان النامية.
  • Le succès de toute action menée en commun reposera sur la solidarité entre les États et la mise en œuvre d'une stratégie mondiale multiforme.
    وسيعتمد نجاح أي إجراءات مشتركة على التضامن الفعال فيما بين الدول وعلى تنفيذ استراتيجية عالمية متعددة الأوجه.
  • Il estime que, grâce notamment à l'impulsion du Brésil, à l'engagement politique d'un nombre croissant de dirigeants politiques de la région et à la mobilisation active et solidaire des communautés historiquement discriminées, notamment des communautés autochtones et des descendants d'Africains, l'Amérique du Sud est actuellement la région la plus mobilisée dans la mise en œuvre du Programme d'action de Durban.
    ويرى المقرر الخاص أن أمريكا الجنوبية هي أكثر المناطق نشاطاً في مجال تنفيذ برنامج عمل ديربان، بفضل أمور منها بوجه خاص جهود البرازيل والالتزام السياسي لعدد متزايد من القادة السياسيين في المنطقة والتعبئة الفعالة والتضامنية للمجتمعات المحلية التي عانت تاريخياً من التمييز، لا سيما السكان الأصليون والسكان المنحدرون من أصل أفريقي.
  • Le monde auquel nous aspirons sera meilleur et plus fort avec la participation active des citoyens.
    والعالم الذي نطمح إليه سيكون أفضل وسيعكس مزيدا من التضامن بالمشاركة الفعالة من جانب المواطنين.
  • Il convient de redoubler d'efforts pour concrétiser le partenariat mondial en faveur du développement dont il est question dans la Déclaration du Millénaire, dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement et dans le Plan d'application de Johannesburg, ainsi que pour mettre en service le Fonds mondial de solidarité pour l'élimination de la pauvreté.
    لا بد من تصميم الجهود من أجل التنفيذ الفعلي للشراكة العالمية من أجل التنمية، كما هي محددة في إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، وخطة جوهانسبورغ للتنفيذ، والتشغيل الفعال لصندوق التضامن العالمي من أجل القضاء على الفقر.
  • Il convient de redoubler d'efforts pour concrétiser le partenariat mondial en faveur du développement dont il est question dans la Déclaration du Millénaire, dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement et dans le Plan d'application de Johannesburg, ainsi que pour mettre en service le Fonds mondial de solidarité pour l'élimination de la pauvreté.
    ينبغي مضاعفة الجهود من أجل تنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية بفعالية، كما هي محددة في إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والتشغيل الفعال لصندوق التضامن العالمي لمكافحة الفقر.
  • Dans cet esprit, toute tentative d'associer le terrorisme à une religion, en particulier l'islam, ne servira que les intérêts des terroristes. La réunion a souligné qu'il est impossible de combattre le terrorisme de manière effective sans la solidarité et la coopération internationales.
    وفي هذا الصدد، فإن أية محاولة للربط بينه وبين أي دين، وخاصة الإسلام، لن تخدم إلا مصالح الإرهاب نفسه، وأن من غير الممكن التصدي للإرهاب على نحو فعال دون التضامن والتعاون الدوليين.
  • Il faudra s'efforcer constamment d'améliorer les perspectives d'avenir de tous les États Membres dans le cadre d'une coopération internationale mue par la solidarité agissante, l'avantage réciproque et le respect mutuel.
    كما أن علينا أن نعمل باستمرار على تحسين الآفاق المقبلة لجميع الدول الأعضاء في إطار التعاون الدولي الذي يدفعه التضامن الفعال والمزية المتبادلة والاحترام المتبادل.